Milý synu, kdyby se se mnou něco stalo, zanes tento můj rukopis s přiloženými průkazními materiály o autorství celého díla do Obce spisovatelů a Pen clubu. Přeji si, aby knížka vyšla v mé zemi a aby se o ní psalo jako o knize české. Taková je pravda... Tvá matka - Dagmar Hilarová.27.6.2017, 05:33
Navigace
Ik heb geen naam

Dagmar Hilarová
Český rukopis knihy IK HEB GEEN NAAM
NEM?M Ž?DNÉ JMÉNO
Faksimile rukopisu knihy.


Dagmar Hilarová
Nemám žádné jméno
NEM?M Ž?DNÉ JMÉNO
české vydání knihy


Překlad knihy
         Vznik knihy IK HEB GEEN NAAM do holandštiny
         Původ knihy ICH HABE KEINEN NAMEN do němčiny



The famous Dutch plagiarist
Miep Diekmann

The plagiarist Miep Diekmann
The thief of the authorship
Miep Diekmann


The offer of the book
written by Dagmar Hilarová

Ich habe keinen Namen
The plagiarism of Miep Diekmann

Lidé, či literární postavy ?

SKUTEČNÍ LIDÉ, ČI VYMYŠLENÉ LITER?RNÍ POSTAVY?


Postavy knihy Dagmar Hilarové NEM?M Ž?DNÉ JMÉNO
Postavy knihy Dagmar Hilarové

Spoluvězně, jejichž osudy zaznamenala Dagmar Hilarová do svého deníku, Miep Diekmann prezentuje na internetu. Tím čtenáře utvrzuje v představě, že jde o literární objekty její knihy v níž umělecky zpracovala po mnoho let zapadlé, nesouvislé cáry vzpomínek oběti fašizmu, Dagmar Hilarové.

Kdo by si při čtení informací o postavách uvědomil, že je mu ve skutečnosti podsouvána úplně jiná, lživá informace o autorství knihy?! A koho by asi napadlo, že této oběti fašizmu a terezínskému vězni osoba, mluvící v doslovu o lásce, zasadila další ránu tím, že jí AUTORSTVÍ KNIHY UKRADLA!

Mezi slovy Miep Diekmann, ohánějící se láskou a uměním a jejími skutky je stejný rozdíl, jako mezi vzhledem a vlastnostmi této rostliny. Ta však za to, jaká je, nemůže.

Krásný, smrtelně jedovatý skočec
Skočec
Ricinus communis

Osoby, s nimiž se setkáváme v knize, však nejsou žádné "literární výplody" - jsou to reálné bytosti. Nevytvořila je Miep Diekmann, ale jsou tu nezávisle na ní. Proto se můžeme s použitím informací, které nám kniha "mezi řádky" sděluje, o nich dozvědět z jiných zdrojů víc. A nejen to, my se můžeme dostat přímo k nim a zeptat se, jak vše bylo. Touto cestou jsem se vydal ...

SVĚDECTVÍ KNIHY



Miep Diekmann versus Dagmar Hilarová, Nemám žádné jméno, Ich habe keinen Namen, Ik heb geen Naam, Io ho nessun nome, I have no name, Jestem bezimienny
Motto

Pero mé tenkrát
neposlalo salvu za nimi,
bylo ještě mládím rozskřípané,
ale již plné vzdoru

Přihlášení

Registrovaní mají
více možností!

Registrovat


Přihlášení
Jméno

Heslo



Zapomněli jste své heslo ?

Vědomí národa
Vědomí národa - Dagmar Hilarová - Nemám žádné jméno
Památník národního písemnictví
Originál rukopisu knihy
Nemám žádné jméno,
jehož překlad vyšel v Nizozemsku
pod názvem IK HEB GEEN NAAM,
je český a je uložen v Památníku
národního písemnictví.
Památník národního písemnictví - Dagmar Hilarová - Nemám žádné jméno
Autorkou knihy IK HEB GEEN NAAM
je Dagmar Hilarová.
České vydání
Dagmar Hilarová - Nemám žádné jméno
Dagmar Hilarová
Nemám žádné jméno
Veřejná anketa
Kdo je podle Vás autor ?

Dagmar Hilarová

Miep Diekmann

Úplně někdo jiný

Vygenerované za: 0.02 sekund Tuto stránku navštívilo lidí