Liesbeth ten Houten: Lež nakladatele o nepoužitelnosti textu, napsaného Dagmar Hilarovou LEOPOLD – NEPOUŽITELNOST Takto se k „nepoužitelnosti českého originálu“ vyjádřila překladatelka Prof. Dr. Olga Krijtová. Paní nakladatelka a Miep Diekmann by nám měly sdělit, co vlastně paní Diekmann napsala! Miep Diekmann versus Dagmar Hilarová, Nemám žádné jméno, Ich habe keinen Namen, Ik heb geen Naam, Io ho nessun nome, I have no name, Jestem bezimienny