Milý synu, kdyby se se mnou něco stalo, zanes tento můj rukopis s přiloženými průkazními materiály o autorství celého díla do Obce spisovatelů a Pen clubu. Přeji si, aby knížka vyšla v mé zemi a aby se o ní psalo jako o knize české. Taková je pravda... Tvá matka - Dagmar Hilarová.27.6.2017, 05:32
Navigace
Ik heb geen naam

Dagmar Hilarová
Český rukopis knihy IK HEB GEEN NAAM
NEM?M Ž?DNÉ JMÉNO
Faksimile rukopisu knihy.


Dagmar Hilarová
Nemám žádné jméno
NEM?M Ž?DNÉ JMÉNO
české vydání knihy


Překlad knihy
         Vznik knihy IK HEB GEEN NAAM do holandštiny
         Původ knihy ICH HABE KEINEN NAMEN do němčiny



The famous Dutch plagiarist
Miep Diekmann

The plagiarist Miep Diekmann
The thief of the authorship
Miep Diekmann


The offer of the book
written by Dagmar Hilarová

Ich habe keinen Namen
The plagiarism of Miep Diekmann

Porovnání Der Grüne Zweig s knihou a s rukopisem

POROVN?NÍ NĚMECKÉHO P?EKLADU Z ČEŠTINY
S NĚMECKÝM P?EKLADEM Z HOLANDŠTINY


Der grüne Zweig je překlad českého rukopisu. Ich habe keinen Namen je překlad úvodní kapitoly holandského vydání knihy NEM?M Ž?DNÉ JMÉNO. Autorkou Der grüne Zweig je Dagmar Hilarová. Za autorku knihy Ich habe keinen Namen se prohlásila paní Miep Diekmann. Podle znění smlouvy i podle vyjádření nakladatele, jde o zcela nezávislé texty dvou různých autorek.

PRVNÍ KAPITOLA KNIHY DAGMAR HILAROVÉ "ICH HABE KEINEN NAMEN"


První kapitola knihy Dagmar Hilarové ICH HABE KEINEN NAMEN
Z porovnání časopiseckého a knižního vydání první kapitoly knihy je jasně vidět, že jde o jeden text. Znění smlouvy tedy neodpovídá skutečnosti a smlouva je tudíž podvodem. Informace nakladatele, který byl o použití této části původního textu Dagmar Hilarové informován přímo z doslovu knihy, kterou mnohokrát vydal, je LŽIV?.

MIEP DIEKMANN NEM? S TÍMTO TEXTEM,
ZA JEHOŽ AUTORKU SE VE "SMLOUVĚ" OZNAČILA,
VŮBEC NIC SPOLEČNÉHO.


Zde jsem navíc připojil fotokopie tří částí českého rukopisu knihy (pro dokazování je již nadbytečné). Číslování podsvícených úseků odpovídá označení stejných částí v porovnání překladu českého rukopisu s německým vydáním knihy. Za každou fotokopií části následuje její přepis pro překladač Google.

RUKOPIS - úvod knihy - část 1

Svět je jeden velký ranč a život nosí kolty zatraceně nízko. Označkovali nás jako dobytek. V předsíni visí můj starý plášť a připadá mi cizí. Nemám odvahu jej obléknout a vyjít na ulici. Snad si časem zvyknu.

Bubi na mne odpoledne marně čekal. Seděla jsem u okna a zírala na věž svatého Jakuba, na zvony, které uletěly. Když se stmívalo, zaslechla jsem pod oknem náš signál, ale dělala, že neslyším. Za chvilku se na schodech ozvaly známé kroky. Zvonek se rozdrnčel.
"Mami, neotvírej!" vyhrkla jsem a srdce měla až v krku.
"Neotvírej, prosím!"



RUKOPIS - úvod knihy - část 3

V Malé Štupartské, před vchodem do baru Orient se Bubi zastavil před skří?kou s obscénními fotografiemi. Ulice byla liduprázdná.
"Podívej, ta má tělo!" poznamenal znalecky a mlaskl jazykem.
"Jednou se tam podíváme".



RUKOPIS - úvod knihy - část 5

Jeho stisk nepovoloval.
Pozvedla jsem k němu oči a to, co jsem spatřila v jeho rysech, mi vyrazilo dech.
Zachumlala jsem se do jeho kabátu a vůbec mi nevadilo, že brečím do khaki uniformy Hitlerjugend, že si otírám slzy erárním, hnědým kapesníkem a že se moje hvězda dotýká hákového kříže.



Davidova hvězda
Davidova hvězda


Z DENÍKU ČTRN?CTILETÉ



Miep Diekmann versus Dagmar Hilarová, Nemám žádné jméno, Ich habe keinen Namen, Ik heb geen Naam, Io ho nessun nome, I have no name, Jestem bezimienny
Motto

Pero mé tenkrát
neposlalo salvu za nimi,
bylo ještě mládím rozskřípané,
ale již plné vzdoru

Přihlášení

Registrovaní mají
více možností!

Registrovat


Přihlášení
Jméno

Heslo



Zapomněli jste své heslo ?

Vědomí národa
Vědomí národa - Dagmar Hilarová - Nemám žádné jméno
Památník národního písemnictví
Originál rukopisu knihy
Nemám žádné jméno,
jehož překlad vyšel v Nizozemsku
pod názvem IK HEB GEEN NAAM,
je český a je uložen v Památníku
národního písemnictví.
Památník národního písemnictví - Dagmar Hilarová - Nemám žádné jméno
Autorkou knihy IK HEB GEEN NAAM
je Dagmar Hilarová.
České vydání
Dagmar Hilarová - Nemám žádné jméno
Dagmar Hilarová
Nemám žádné jméno
Veřejná anketa
Kdo je podle Vás autor ?

Dagmar Hilarová

Miep Diekmann

Úplně někdo jiný

Vygenerované za: 0.02 sekund Tuto stránku navštívilo lidí